私のお気に入り | | | | 勤務地:在宅勤務 | |
| | @雇用形態:その他 @職種:翻訳・通訳 @業種:サービス業 | | 求人詳細 | 勤務地 上海
仕事内容
中国語⇔日本語の翻訳、訳文の校正あるいは通訳
日本語⇔英語の翻訳あるいは通訳
応募資格
A:中国語⇔日本語
中国語が上級(HSK7級以上)の日本人の方、及び上級以上の日本語能力を持つ中国人の方
B:日本語⇔英語
上級以上の英語力を持つ日本人の方。
翻訳・通訳の経験がある方、特に法律、機会、金融、IT等専門分野の経験がある方は優先します。
エクセル、ワード、パワーポイント等基本操作必須となります。
正社員の勤務地は上海市で、在宅翻訳者は在日本、在中国は問いません
待遇は、年齢、経験、専門分野、能力等に応じて決定いたします。
事業内容
多国語間の翻訳、通訳、語学トレーニング、語学教師派遣、国際会議業務、コンサルティング等総合的な外語系言語サービスを提供しています。
履歴書、職務経歴書(具体的な翻訳、通訳の経験を明記してください)をE-Mailにてお送りください。
書類審査の合否は該当者のみにお知らせし、その後トライアルを受けていただきます。
| | |
| |
| | | |
| | | | | | | 投稿日: 2012-08-23 00:00:00 投稿IP:180.61.41.9 | | 初めてメールを差し上げます。
私は日本の大学で中国語を専攻し、現在中国語教室を経営している在日韓国人です。
学生時代、中国北京市に交換留学経験があります。
今までに、ビジネスレターや料理番組の動画、佐賀県武雄市の焼き物に関する文書を翻訳した経験があります。
よろしくお願いします。
携帯09048962181 |
|
|
| | | 投稿日: 2008-06-14 00:00:00 投稿IP:202.216.243.229 | | 日本に来て11年になりました。2002年日本の大学を卒業してから、会計事務所に勤めるのも5年経ちました。勤務以外の時間を利用して、翻訳の仕事をしようと思っております。ご連絡をお待ちしております。 |
|
|
| | | 投稿日: 2007-12-15 00:00:00 投稿IP:219.46.109.6 | | 今は在学3年生です。翻訳、通訳に興味がありまして、ぜひやってみたいと思ってます。ご採用していただげれば、幸いです。ぜひ宜しくお願い致します。 |
|
|
| | | 投稿日: 2007-10-04 00:00:00 投稿IP:222.1.236.228 | | 来日11年、日本語1級もちろん、通訳、中国語講師、日本語講師などの経験があり、余っている時間を利用し、自分の長所を生かしたいので、よろしければ、ご連絡を頂ければ、幸いです。 |
|
|
| | | 投稿日: 2007-09-24 00:00:00 投稿IP:220.2.140.64 | | 日本の大学在籍3年生、日本に5年、日本語1級、中国語家庭教師歴2年、医学部出身、現在専攻は国際文化。メールで連絡お願いいたします。 |
|
|
| | | 投稿日: 2007-09-21 00:00:00 投稿IP:61.177.149.17 | | 1978年生まれ、女性、2002年に日本語1級359点で合格、2000年6月〜2003年9月は日本滞在、今中国無錫滞在。現在無錫新区日系企業在職、総経理助手。日本語関係在宅勤務希望。宜しくお願い致します。連絡先:13771521916 |
|
|
| | | 投稿日: 2007-09-05 00:00:00 投稿IP:124.85.248.36 | | HSK8級、中国語検定準1級です。中国・台湾に計5年の滞在・就労経験があります。字幕翻訳の経験があります。 |
|
|
| | | 投稿日: 2007-09-03 00:00:00 投稿IP:221.80.139.221 | | 中国語を生かしたい仕事をしたい、新しい分野も挑戦していきたいと思います。よろしくお願い致します。 |
|
|
| | | 投稿日: 2007-08-28 00:00:00 投稿IP:210.198.236.97 | | 本人は中国人です。現在日本の関西で貿易の会社で働いています。
中国と日本出張する大丈夫です。
在宅でもかまいません。
メールで連絡お願いいたします。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|