私のお気に入り | | | | 勤務地:在宅 | |
| | @雇用形態:その他 @職種:翻訳・通訳 @業種:IT・通信 | | 求人詳細 | 職種
翻訳
仕事内容
日本語→中国語、中国語→日本語
仕事内容
メールでのやりとりやウィルス管理などの基本的なパソコン技術、インターネットオペレーション技術をマスターされている方で、
日本語→中国語
中国語→日本語
そのいずれか、または両方できる方の連絡をお待ちいたします。
原則としては中国人の方も日本人の方も両方とも募集しております。
応募資格
日本語検定試験1級
HSK7級以上
応募資格詳細 ※日本語能力検定2級取得者で
特許、法律、医学、技術文書などに詳しい方は応募可能
| | |
| |
| | | |
| | | | | | | 投稿日: 2014-02-02 00:00:00 投稿IP:211.19.228.241 | | こんにちは
私はJLPT1を持っており、日本語観光庁からの依頼で在宅で記事やホームページを翻訳しております。一年間以上の経験があるので、ぜひやらせてください。(日本語→中国語)文字の翻訳だけではなく、文章の表現や感情を中国語であらわす自信があります。
よろしくお願いいたします。 |
|
|
| | | 投稿日: 2012-08-23 00:00:00 投稿IP:180.61.41.9 | | 初めてメールを差し上げます。
私は日本の大学で中国語を専攻し、現在中国語教室を経営している在日韓国人です。
学生時代、中国北京市に交換留学経験があります。
今までに、ビジネスレターや料理番組の動画、佐賀県武雄市の焼き物に関する文書を翻訳した経験があります。
よろしくお願いします。
携帯09048962181 |
|
|
| | | 投稿日: 2006-05-02 00:00:00 投稿IP:60.45.53.109 | | ALA!中国で求人広告を見ました。在宅翻訳への応募を希望します。
88年日本にきて、日本語能力試験1級を合格しております。日本企業での仕事経験もあります。日本語・中国語と広東語も堪能です。チャンスをください。ご連絡をお待ち致します。よろしくお願いします。 |
|
|
| | | 投稿日: 2006-01-06 00:00:00 投稿IP:219.115.3.26 | | 初めまして、日本に14年以上在住している台湾人です。日本語能力試験1級を合格しております。また日本企業での実務経験もございます。日本語⇔中国語の翻訳に関する仕事を探しておりますので、是非チャンスを与えてくださいますようお願い申し上げます。
ご連絡をお待ちいたします。よろしくお願いいたします。 |
|
|
| | | 投稿日: 2005-11-09 00:00:00 投稿IP:61.211.40.191 | | 応募したいです、日本語と中国語に結構自信を持っているので、どうぞよろしくお願いします。 |
|
|
| | | 投稿日: 2005-11-08 00:00:00 投稿IP:59.39.193.230 | | この1年間在宅仕事をしている者です。応募したいと思います。
(以前広東省大手日系メーカーにて8年間勤務経験あり。)
宜しくお願い致します。 |
|
|
| | | 投稿日: 2005-11-07 00:00:00 投稿IP:218.12.115.122 | | 本人は日本語検定試験1級で、技術関係を含む多分野にわたる通訳、翻訳の経験があり、すでに10数年間通訳としてやってきました。現在でも技術の通訳を従事していので、ご連絡お願いします。言い添えますが、時間たっぷりですので、きっと納期を満足させると思います。 |
|
|
| | | 投稿日: 2005-11-06 00:00:00 投稿IP:219.187.108.145 | | 私は王 文勇と申します。現在日本の東京に住んでいます。日本に来て五年間になりました。五年間のうちに日本人の友人やバイト、国際交流などを通じて日本の文化が良く理解できます。三年前に日本語一級試験を受けて見事に合格しました。今はビジネス日本語に向いて勉強しています。日本語の支障がないと思います。貴社の募集情報を見て、きっと自分が何ができると思って応募することにしました。ぜひチャンスを与えてください。よろしくお願いします!! |
|
|
| | | 投稿日: 2005-11-04 00:00:00 投稿IP:219.136.2.235 | | 日本語から中国語、中国語から日本語両方とも自身あります。
http://www.techcj.com詳細履歴と資格写真などを掲載しています。 |
|
|
| | | 投稿日: 2005-11-04 00:00:00 投稿IP:202.226.91.228 | | 劉と申します。
貴社の募集情報を拝見させて頂きました。
興味があります。私は日本語能力の試験などを受けてないですが、
日本で生活する経験があります。約三年間です。
実際の能力は1級を持つ。現在は中国広東省で大手日系メーカ
日本語の通訳として活躍しています。
電子、通信関係の日本語通訳を担当した経験が豊富です。
基本的なパソコン能力も持つ。貴社の日本語→中国語の翻訳
職位を応募したいです。
ご連絡を待ちとおります。
よろしくお願いいたします。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|